登入 | 搜作品

虎為媒

芭拉·卡德蘭/著

下載作品   « 返回介紹頁  [作品目錄]

  1. 傳送TXT檔案到郵箱《虎為媒》
  2. 點選下載《虎為媒》TXT / 線路1
  3. 點選下載《虎為媒》TXT / 線路2
  4. 點選下載《虎為媒》TXT / 線路3
  5. 點選下載《虎為媒》TXT / 線路4
  6. ⑥ (2020-05-16 09:54 更新,共 15 章)
  7. [催更報錯][查詢作者其它作品]
墳頭上的鮮花已經開始調零。
泰麗莎從花圈上摘下了一兩朵已經枯萎的居香石竹。她提醒自己,記住明後天要把花圈拿走。
她母親在世時,最見不得枯花,每當她見到時,就會產生好景不再、如有所失的感覺。她把清晨採摘的一小束報春花擺在墳頭上,不由得想起了母親每當春天來到時講的那些話:“雪花蓮開始吐蕊,報春花也不甘寂寞!嚴冬即將過去,陽光不久會變得暖和起來,這樣,我們就可以在戶外消磨大部分時光,想到這些真令人高興啊!”
母親那種輕鬆的口吻使泰麗莎感到,待在戶外比在屋裡更來勁,她現在知道,最難忘的莫過於和母親在小樹林散步度過的美好時光。
她也會懷念母女倆在田野上策馬飛奔的情景。她還記得,小時候她們常在溪邊野餐,然後她會在冰涼清澈的溪水中戲水玩耍。
如煙往事令她惆悵,尤其難以接受的是此刻她已是幹然一身的孤女了。
那位她全身心愛過的人已經磕然長逝。她和逝者曾心有靈犀相通,她從逝者那裡得到過新的啟示、新的靈感。
“哦,母親,您能忍心撇下我呢?”她**。“沒有您,我今後的日子怎麼過呢?”將湧到眼眶裡的眼淚再止住談何容易,但是母親在世時總是說,在大庭廣眾之中,應注意保持尊嚴和自我控制。
母親說:“好孩子,以你的地位,你必須起表率作用。你要記住,如果你不自重自愛人家就會學你的樣。”
望著墳墓,她心想,未見得會有人將她當成表率。
自從父親離開她們母女去到國外定居以來,她們一直安安靜靜地住在道爾屋,一代又一代的居孀的貴婦人等到自己的子息繼承了德諾姆園林——村裡人叫它為“大宅”——就在道爾屋住下以度餘生。
道爾屋造型典雅,它代表著安妮公主時代建築的式樣。泰麗莎過去常常認為它比大宅要可愛得多。大宅是在她曾祖父的早年住宅的地皮上蓋起來的一座灰色石頭宅第。這座宅第建造得大而不當,即便裡面僕從如雲,也談不上舒適。
當她們母女一起住在道爾屋時,那裡似乎總是笑聲朗朗、屋宇生輝。
但是隻有她知道母親被遺棄後內心的痛苦。早上見到母親下眼皮上的黑暈,泰麗莎便知道她哭了一夜。

相關作品 « 更多相關作品  

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 普樂看書(2026) 版權所有
[繁體版]

站內信箱:mail